פירושו של מוחמד אבן אבו בכר אבן מוחמד אל־תבריזי לעשרים וחמש ההקדמות שבמורה נבוכים, שנכתב לפני שנת 1278, מגשר בין התשתית האריסטוטלית של משנת הרמב״ם לבין שיטות האימות שאפיינו את הפילוסופיה האסלאמית המזרחית. אל־תבריזי מפתח את ההקדמות התמציתיות של הרמב״ם לכדי מערכת פילוסופית שלמה. הקדמה אחר הקדמה הוא בוחן בשיטתיות את דברי ״המורה״ ומציע להן הוכחות שהרמב״ם בחר להשמיט. יחד עם זאת, מן התוכן הפיזיקלי והמטאפיזי של הוכחות אלו ניכר כי פרשנותו הושפעה עמוקות מהגותו של אבן סינא.
החיבור זכה לתפוצה רחבה בעולם היהודי, הן בשפת המקור והן בתרגומיו לעברית. הוא שימש מקור חשוב עבור רבי משה נרבוני בפירושו למורה נבוכים, וסיפק לרבי חסדאי קרשקש את התשתית למתקפה השיטתית על המדע האריסטוטלי.
למרות חשיבותו הרבה של החיבור, מעולם לא פורסמה מהדורה מדעית של אף אחד מתרגומיו לעברית. כרך זה נועד למלא את החסר ולהגיש לקורא מהדורה מדויקת של התרגומים העבריים מימי הביניים. בעבודה על קביעת הנוסח, נערכה השוואה מקיפה בין שני התרגומים המלאים של החיבור ובינם לבין המקור הערבי. מהדורה זו מציגה טקסט מהימן ונקי מן השיבושים הרבים שדבקו בו לאורך הדורות. כך, יכול פירוש אל־תבריזי לשוב ולתפוס את מקומו הראוי כחיבור שתרם לעיצוב מסלולה של מחשבת ישראל, וכטקסט שסיפק את התשתית המושגית שעליה ביססו פילוסופים יהודים את פרשנותם וביקורתם.
- כריכה קשה
- 220 עמודים
- 15.9 על 23.5 סמ'
- ISBN 978-965-93323-6-6
מהדורות נלוות
המהדורה המודפסת של שני התרגומים העבריים:
מהדורות אקלקטיות של שני התרגומים העבריים המלאים, ולצידן מהדורה של התרגום החלקי המיוחס לר' משה אבן תיבון.
המהדורה הדיגיטלית
מהדורה ביקורתית של שני התרגומים העבריים המלאים הכוללת חילופי נוסח ואפראט מדעי.